Jak psát pos nebo post

V době psaní je velmi běžné, že se pochybnosti objevují na způsobu, jakým musíme psát některá slova. V případě španělštiny, která není vždy psána, jak to zní, je normální, že některé předpony nebo výrazy nás vedou k pochybnostem. Se vzestupem internetu je komunikace často uváděna písemně, což je důvod, proč se psaní bez pravopisných chyb stalo nepostradatelným, pokud chcete dát dobrý obraz.

To je důvod, proč, protože chceme dát naše zrno písku, takže můžete psát, aniž by se dopustili jakékoli chyby, například vysvětlit, jak psát pos nebo post, předpona, která často způsobuje mnoho problémů.

Co znamená příspěvek nebo příspěvek?

Jak asi víte, španělský jazyk, stejně jako ostatní románské jazyky, pochází z latiny. Toto je se vyvinulo od mluvené latiny, také volal vulgární latinu od třetího století. Když Římská říše začala padat a jeho provincie byly rozděleny, různé jazyky začaly být rozlišovány mezi sebou. Jeden z těchto jazyků je španělština, jiní jsou francouzština, portugalština nebo katalánština.

Skutečnost, že pocházejí ze společného jazyka, latinského, je to, co tyto jazyky mají mnoho podobností jak na lexikální úrovni, tak na gramatické úrovni. Současně existuje mnoho slov, která používáme dnes, latinsky a která sotva měla evoluci.

Jedním z nich je prefix post nebo pos, což znamená "after" nebo "behind" . V latině forma, která byla použita byla pošta, ale zvažovat to ve španělštině toto finální “T” je zřídka vyslovován, to je velmi obyčejné pro lidi zeptat se které z obou forem je ten to by mělo být používáno; Pos nebo poštou? Dále vám to vysvětlíme, abyste neměli žádné pochybnosti.

Post nebo pos? RAE to doporučuje

Ačkoli obě formy jsou zcela správné, pravdou je, že španělské hláskování říká, že je mnohem vhodnější použít pos-, buď když předpona předchází slovu, které začíná samohláskou - například po operaci. jako slovo, které začíná souhláskou - například postgraduální.

Je zvědavé, protože většinou vidíme psaní příspěvků, a to jak v médiích, tak na populární úrovni, pravděpodobně proto, že přijetím přímo z latiny se stává formálnější. Ale vezmeme-li v úvahu, že ve španělštině není "T" vyslovováno, je mnohem vhodnější přizpůsobit ho pravopisu.

Některá slova napsaná tímto způsobem jsou:

  • Pooperační
  • Poválečné
  • Postscript
  • Poselectoral
  • Postgraduální
  • Posdiluvian
  • Odložit
  • Posromanticismus
  • Poporodní

Kdy je písemný příspěvek

Ale ne vždy, že je tato předpona použita, musí být provedena s postformou, podle toho, které časy mají být použity. Tyto výjimky jsou, když slovo, které má být spojeno, začíná písmenem "S" . V těchto případech, jak uvidíme níže, by mělo být napsáno následující:

  • Postsocialista
  • Postsindical
  • Postsymbolismus
  • Postsekundární

Je důležité zdůraznit, že psaní příspěvku není chybou, může být provedeno dokonale, nicméně je vhodné to udělat s jinou variantou.

Když zadáváte spojovník

Stejně jako v příkladech, které jsme právě viděli, a jako obecné pravidlo, předpona post bude vždy spojena s předchozím slovem. Existují však určité výjimky, kdy bude nutné oddělit obě slova spojovníkem . Tyto výjimky jsou, když slovo, ke kterému je předpona připojena, začíná velkým písmenem :

  • Post-renesanční
  • Pos-SSSR

Kromě toho bude písemně psán samostatně a bez písma v případech, kdy lexikální základ tvoří alespoň dvě slova:

  • Moderní doba
  • Po světové válce

V každém jiném případě, který tyto dvě výjimky nesplňuje, musí být předpona pos- vždy uvedena vedle druhého slova.

Pro více jazykových pochybností, které máte, najdete v nich články, které vysvětlíme, jak píšete alespoň nebo alespoň, nebo jak píšete hned nebo ihned.