Jak psát přes nebo přes

Přes nebo skrz? Jak psát společně nebo odděleně? Není pochyb o tom, že se jedná o jednu z jazykových otázek, které nejvíce zvažujeme při psaní určitých výrazů. A je to ve španělském jazyce, můžeme najít mnoho předmluvních nebo adverbálních locution, které nemáme zcela jasné, jaký je správný způsob, jak je napsat do našich textů. Pokračujte ve čtení tohoto článku a objevte odpověď na to, jak je napsána skrz .

* skrz

Hledáme- li termín „através“ ve slovníku Královské španělské akademie (RAE), můžeme ověřit, že se jedná o nesprávnou formu, protože není shromažďována. Proto bychom v žádném případě neměli psát „através“, jako by to bylo jediné slovo. Objevte správný formulář v následující části.

přes

Naopak, „prostřednictvím“ napsané samostatně je zapsáno v RAE, kde je řečeno, že se jedná o frázi, která je vždy doprovázena předponou „de“ a může být použita jako:

  • Prepoziční fráze pro označení, že „něco se děje z jedné strany na druhou“. Příklady: Světlo prochází oknem. Přeneste mi kabelku dveřmi .
  • Příslovná fráze odkazovat se na význam “přes” nebo “přes zprostředkování”. Příklady: O problému jsem se dozvěděl prostřednictvím spolupracovníka. Nakonec jsem dostal další lístek na koncert prostřednictvím své švagrové.

Můžeme tedy konstatovat, že tato věta (' through ') by měla být psána ve všech případech odděleně, s tildou v -e- a doprovázenou předponou 'of'.