Jak psát, prosím, nebo prosím?

Je běžné, že máme pochybnosti o správném způsobu psaní určitých slov. Například, ve španělštině tam jsou některé výrazy, které dělají nás pochybovat zda oni jsou jediné slovo nebo jestliže oni jsou psáni odděleně přes mít společný význam. Jistě se to stalo více než jednou!

Z tohoto důvodu vám chceme pomoci vyřešit tento problém a být schopni psát bez překlepů a bezvadně. Pokud chcete vědět, jak psát, prosím, čtěte a vezměte na vědomí, protože v tomto článku to podrobně vysvětlíme.

* Prosím

Podle předpisů Královské španělské akademie není slovo * napsáno společně, není akceptováno, a proto ve slovníku RAE neexistuje. Nikdy bychom tento výraz neměli psát jako jediné slovo, protože je naprosto nesprávné, protože s tímto formulářem neexistuje žádný termín. Podíváme-li se ve slovníku "* prosím" spolu, nenajdeme to.

I když se jedná o dvě slova, která mají dohromady jeden význam, sjednotit je při psaní, není správné, vzhledem k významnému nedostatku pravopisu .

Navíc, jiné nesprávné formy psaní tohoto slova, ale které jsou často pozorovány, jsou porfabor a por porod, to znamená, že další častou chybou je nejen sjednotit dvě slova, ale také změnit v na a b .

Prosím

Správný způsob použití slova „prosím“ je odděleně a v, podle Královské španělské akademie. Abychom formulovali požadavek vzdělaným způsobem, musíme napsat, prosím, jako dvě samostatná slova, která fungují jako výraz. Stejně tak je také považován za přerušení vyjádření protestu nebo nepohodlí.

Zde je několik příkladů správného použití tohoto španělského výrazu:

  • Prosím, nevhazujte zadky na podlahu.
  • Prosím, respektujte zbytek sousedů.
  • Zeptejte se prosím své matky, aby šila vaši bundu.
  • Prosím, můžeš mi tu tužku předat?
  • Prosím, buďte zticha!

Protože Královská španělská akademie je zodpovědná za stanovení správného způsobu, jakým je španělština napsána, je důležité vzít v úvahu její doporučení, pokud je naším cílem psát přesně a vhodně.

Prosím, píšte do jiných jazyků

Je vždy zajímavé a velmi užitečné vědět, jak je slovo "prosím" napsáno v jiných jazycích, protože je to termín, který používáme při cestování. Věnujte pozornost tomu, jak je toto slovo řečeno v jiných jazycích:

  • Česky: prosím
  • Italština: za laskavost
  • Francouzština: s'il vous plait
  • Němčina: bitte
  • Portugalština: prosím
  • Katalánština: ano nám plau

Další podobné jazykové problémy

Ve vztahu k tomuto typu stavby jsou ve španělštině další slova, která mohou také vyvolat pochybnosti o tom, zda jsou psány společně nebo zda jsou psány samostatně. Můžete také objevit správnou odpověď na další jazykové pochybnosti tohoto typu, které jsou v době psaní textů velmi běžné. Zkontrolujte následující články:

  • Jak psát prostředí nebo prostředí
  • Jak napsat dohodu nebo dohodu
  • Jak psát, nicméně, nebo nicméně
  • Jak psát možná nebo možná